porque no tengo derecho a ensuciar los amores, las felicidades, las plenitudes, las esperanzas de alguien o de una relación con el tizne que de vez en vez sale de mi cabeza sin explicación alguna.
i'm only happy when it rains. eso es muy cierto. parecería que sólo el estrés, el rush, el punto negro en la sábana blanca, los lingering feelings, los debralles, las filosofías de libro o de cantina, el vértigo y la complicación -sobre todo la complicación- me sientan bien. por eso acabo de comprar una playerita q dice "save me for a rainy day". (y no: save me from a rainy day, como algunos creyeron. i need no saving from a rainy day.)
tal vez es mi miedo a perderlo todo en un parpadeo. recién me dijeron, de hace ocho años: "me hubiera gustado tomarte sin tantos miedos". o tal vez es que no me importaría perderlo, porque estoy acostumbrada a la pérdida y echo a perder las cosas a propósito para no tener que comprometerme. seguro que por eso me enfermé de hepatitis (¿no?) para poner todo en standby antes de mandarlo a la mierda. (y suena paradise city en el random. qué px.)
ayer me estaba sacando telarañas de la cabeza. cuando terminé de enredarla me quedó una bola como de tamaño 5 de boliche en las manos, pero no pesaba ni la mitad. todos saben que la tela de araña es realmente muy ligera; sobre todo cuando ha perdido su humedad por la manipulación en las manos. se la di a grenouille y se puso a jugar con ella.
i've been looking so long at this pictures of you. and i almost believe that they're real. (random)
remembering you standing quiet in the rain... and we kissed as the skies were holding you close... crying the death of your heart. so delicate, lost in the cold. u were always cold in the dark. (TC)random. random. random.
i know. i, too, can smell the rain before it begins to pour. (siempre me gusta más la palabra pleuvoir; es más líquida, fluvial, más resbaladiza, sutil y adaptable que pour o rain. será que llueve más lindo en francia que en inglaterra. y me gusta tanto que se parezca a pleurer, que es llorar, contrario a cry, que no suena en absoluto dramática o romántica o interesante, sino más bien escandalosa, infantil y como para hartar a cualquiera. y no tiene ningún parecido con rain.)
retomo: i, too, can smell the rain before it begins to pour. (moi aussi, sh sens la pluie avant qu'il tombe-?. en fin) y siempre le he llorado a una relación en sus primeros derrumbes-- no así en los últimos.
1 a penny for your thoughts:
Bonjour, j'apprécie tes sensations écrites de la vie.
Pleuvoir...pluie fraîche qui nettoye la terre et les hommes.
Disculpa me se no escrivo con el tu idioma. Fui en San Cristo. D Las Casas en 2001 por 4 meses y despues en Guatemala pou 6 meses.
Que te vaya bien.
Hasta la pasta.
Un voyageur solitaire.
Publicar un comentario en la entrada